SELECTIONS FROM THE BONPO BOOK OF THE DEAD Collected and translated by John Myrdhin Reynolds

Selections form the Bonpo Book of the Dead. The selected translations from the Bonpo tradition of Dzogchen presented here are parts of the translating of all the relevant Tibetan texts from the Zhang -zhung Nyan-gyud collection. From the translators foreword:

“In these commentaries which I provide to the translations, I elaborate upon the view of Dzogchen in relation to the Bardo experience, not only from the traditional Tibetan perspective found in the Tibetan commentaries, but also from the perspectives of Transpersonal Psychology and Comparative Religion. In terms of depth psychology, as well as the relationship between individual consciousness and the collective unconscious, I have found the writings of C.G. Jung and his followers, such as Erich Neumann, to be especially informative and stimulating in terms of unraveling the meaning of the various symbolizations that are employed in relation to consciousness.”
Selections form the Bonpo Book of the Dead
Selected translations from the Bonpo tradition of Dzogchen presented here are parts of the translating of the relevant Tibetan texts.
Written by: Collected and translated by John Myrdhin Reynolds
Published by: Bonpo Translation Project Vidyadhara Institute for Studies in Comparative Religion San Diego and Copenhagen
Edition: First
ISBN: None
Available in: Ebook
Download the “Selections form the Bonpo Book of the Dead” here (94 pages):

Selections form the Bonpo Book of the Dead