The Mahabharata of Vyasa – English Prose Translation

The Mahabharata of Vyasa - English Prose Translation PDF
The Mahabharata of Vyasa

The Mahabharata of Vyasa – English Prose Translation is a single-volume edition of the Mahabharata in not less than 5.818 pages. The translation was done directly from the Sanskrit source during the years 1883-1896 by Kisari Mohan Ganguli and this is often referred to as the comprehensive Ganguli translation of the Mahabharata. 

The Mahabharata, which includes the Bhagavad Gita, can also be found here on holybooks.com in the Pratap Chandra Roy-version. For further information about the Mahabharata, do a search here on the site or read the excellent Wikipedia article here: Link. From The Mahabharata:

“Whatever actions are performed by a man under whatever circumstances, he gets the fruits of those actions under whatever circumstances they may be performed.”
–   Krishna, Jarasandhabadha Parva Sabha Parva, The Mahabharata.

 

Download The Mahabharata of Vyasa – English Prose Translation (5.818 pages/PDF 22.4 MB) here:

The Mahabharata of Vyasa – English Prose Translation
single volume edition of the Mahabharata in not less than 5.818 pages.
Written by: Vyasa
Published by: Translated by Kisari Mohan Ganguli
Edition: The comprehensive Ganguli translation of the Mahabharata.
ISBN: None
Available in: Ebook

PDFbookMahabharata Of Vyasa – English Translation

68 thoughts on “The Mahabharata of Vyasa – English Prose Translation”

  1. Very good translation. Greatly appreciated, but, can we get a Punjabi translation of the Great Epics like the Mahabharata, Ramayan, Gita and the Vedas plus the Upanishads etc.

    Reply
  2. I AM A HINDU BOY, I KNOW ENGLISH NOT SANSKRIT, YOUR EFFORT IS GREAT FOR ME TYPE PERSON WHO KNOWS ENGLISH BUT DON’T KNOW HINDI, NOW I’LL READ AND LEARN OURS HOLY SCRIPTURE, I AM SO HAPPY I COULDN’T EXPRESS IN WORDS THANKS A LOT FOR YOUR GREAT WORK.

    Reply
  3. Dear Ganguly-saheb,

    This is an excellent work by yourself! Thank you for the passion of translating the greatest Epic of the world. Translation was needed to teach the future generations with the greatest epic. They should not ideally need some XYZ story book at the bed time to learn nothing in their life. This book should be the everyday reading of every Indian kid to learn the teachings of Mahabharata by their heart!

    Reply
      • Bhagawathy Geetha is a part ofMahabharatha( capter18.) It is not a seperate book sir.Being Hindus we all should know that Bhagawathy Geetha is part of Mahabharath.

        Reply
        • Yes, you are right, the Bhagavad Gita is indeed a part of the Mahabharata. It is found in the Bhisma Parva (the Book of Bhisma), one of the eighteen books that make up the epic. The Bhagavad Gita comprises a dialogue between Prince Arjuna and Lord Krishna, who serves as Arjuna’s charioteer. This dialogue takes place on the battlefield just before the commencement of the Kurukshetra War, where Arjuna is in a state of moral dilemma and confusion about fighting in the war. The Bhagavad Gita presents a synthesis of Hindu ideas about dharma, theistic bhakti, and the yogic paths to moksha (liberation).

          Reply
  4. Some pages are missing / not scanned:
    Adi Parva – Chapter 23 is scanned partially – ony up to 18.
    Adi Parva – Chapter – 24,25,26,27,28 are missing.
    Scanning quality is poor, seems carelessly done towards the end.More pages could be missing.
    Please inform Google as this scanning was part of their project and they must have paid good money to someone to get this done.
    I am sure they will rectify if they come to know.

    Reply
  5. In Telugu original translation was done by KAVI TRIYAM? Ie NANNYYA AROUND 1046, Thikkana around 1312, YERRAPRAGADA AROUND 1411. LATER ON PURIPANDA TRNSLATED INTO PROSE TELUGU Around 1912.Latest by M V Subrhamnyam.

    Reply
    • Malayalam version ofMahabharatham is written byTHUNCHATHU RAMA NUJAN EZHUTHASCHAN. BUT IT IS NOT WORD BY E OO RD TRANSLATION.HR GAS WRITTEN RAMAYANAM BHARATHAM.SREE MAD BHAGAWATHAM IS ALSO SAID TO HSVE BEEN WRITTEN BY EZHUTHASCHAN.BUT TH HERE IS AN OPINION ABOUT HIM THAT HE WROTE ONLY TENCHSPTERS OF BHAGAWATHAM AND BALANCE IS COMPLETED BY SOME BODY E LSE. HE IS CALLED FATHER OI FMALAYALAM LANGUAGE AS HE HAS FORMED THE PRESENT SCRIPT OI FMALAYALAM .THERE IS A UNIVERSITY AT THIROOR IN HIS NAME NOW.

      Reply
  6. Thank you so, so very much. I need this for research to defend Krishna and the Bhagavad-Gita. The war was a just war like with Moses and the Amalekites and Muhammad and the Quraysh. There are times when duty prevails over ahimsa, for evil must be brought to justice and not be permitted to roam free causing death and destruction.

    Reply
  7. Thank you so much for your time and efforts, for which Mr Ganguly has devoted to fulfill “One Of The Best” translations ever to be published in English. for all audiences and students who are involved in deep studies of this beautiful History which not only provides Knowledge of the past but insures to instill Wisdom within the reader as well. India is my Country and I Am Proud to be called an Indian Who serves for the poor and defends us from Evil. Lotsssssss of Lv God Bless your Spul

    Reply
  8. Billions and trillions of thanks for this magnum opus !
    I yearned to read it from years. Now , can read it for free.
    Thank you again

    Reply
  9. Dear Sir,
    I heartily thank you for providing the complete version of Mahabharata that too free download.
    I am indebted to the author for such an exemplary work in the service of the people.
    Thanks to one and all.

    Reply
  10. Both translations by Kisari Mohan Ganguli and Pratap Chandra Roy looks similar. eg, BOOK 2, section 4. Word by word same. Can anyone say based on which original Sanskrit text these translations were made. The Sanskrit texts available on the net seems to be different in meaning. For example in the above mentioned chapter it was said Yudhistir fed the Brahmins with Pork and Vension. But in the Sanskrit texts its only Ghee-Payas, Fruits and roots.

    Reply
  11. First of all I would like to thanks all those people for their relentless hard work and make it available to the whole world.

    On top of that, thank you for providing the holy book for free, please keep up the good work.

    Reply
  12. Thank you so much for making the greatest epic of all times readily available at the click of a button. Hats off to your work. Appreciate your wonderful work. Thank you once again

    Reply
  13. Thanks for making available this great book soft copy without any charges or registration timepass that others do.

    God Bless You

    Reply
  14. Very, most excellent dear Sir, it was waited upon for 35 years, I can’t thank you enough.
    This is not one of the greatest epics of the world, it is the single by far greatest of all books ever written. Though poetic it portrays a real story in real time, centered in the effulgent personality of Krishna.

    Reply
  15. Too good work .. !!!
    The download process is a cake walk .. Thank you for keeping it so simple without tiresome logins, signups and Registrations !!

    Keep it up n going , bring more Hindu mythology related books, classical comics, etc..

    Thanks a lot !!!

    Reply

Leave a Reply to Amith Reddy Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.